Překlad "не е това" v Čeština


Jak používat "не е това" ve větách:

Виж, не е това, което си мислиш.
No, víš co, není to tak, jak si myslíš.
Не е това което си мислиш.
Vykládáš si to špatně. Tohle je kvůli případu.
Не е това, което си мислите.
Nejde o to, co si myslíte.
Не е това, което си мислиш.
A tohle není to, co si myslíš? Opravdu?
Никой тук не е това, което изглежда.
Ne každý je tím, za koho se vydává. Nic není jako předtím...
Не, не е това, което си мислиш.
Ne, ne, ne, není to, jak si myslíš.
Каквото и да е, не е това.
Ať už je to cokoli, není to ono.
Скъпа, не е това, което изглежда.
Zlato, není to tak, jak to vypadá. Jo.
Кажи, че не е това, което мисля.
Řekni, že to není to, co si myslím.
Нали не е това, което си мисля?
Není to to, co si myslím, že?
Дано не е това, което си мисля.
Možná, že ne. Doufám, že ne.
Да, но не е това, което си мислиш.
Není to, co si myslíš. (pozn.: crash curse = rychlokurz)
Не е това, което си мислех.
Je to jiný, než jsem myslel.
Не е това, което исках да кажа.
To nebylo to, co jsem měl na mysli.
Не е това, което си мислех, но нищо.
Takhle jsem si to zrovna nepředstavoval, ale to nic.
Не е това, за което си мислиш.
Není to tak, jak si myslíte, Marcy.
Не, не е това, което искам.
No, není to zrovna to co chci.
Ако не е това, ще е нещо друго.
Když ne tohle, tak něco jinýho.
Кажи ми, че не е това.
Řekni mi, že to tak není.
Не е това, което си мислиш!
Podívej, to není to co myslíš.
Не е това, което имах предвид.
Ne, ne, já, to jsem tak nemyslela.
Но не е това, което си мислиш.
Ale není to, co si myslíte.
Кажи ми, че не е това, което си мисля.
Řekněte mi, že to není to, co si myslím.
Не е това, което си мисля.
To není to, co si myslím...
Не е това, което си мислиш...
Není to tak jak jsi myslíš.
Казах ти, че не е това.
Říkal jsem ti, že to není číslo devět.
Но не е това, което си мислите.
Ale to není tak jak si myslíš.
Не е това, което си мислите...
Oh, není to tak, jak si myslíte...
Не е това, на което прилича.
To není tak, jak to vypadá.
Това, което се случи, изобщо не е това, което си мислиш.
Počkej, počkej. To, co si myslíš že se stalo s Agathou není pravda.
Не е това, което си представях.
No, víte, představoval jsem si něco jiného.
Не е това, което си мисля, нали?
Není to to, co si myslím, že ne?
Животът ме научи на едно нещо, Хюго, и не е това, което си мислех.
Můj život mi dal jednu lekci, Hugo, a ne zrovna tu, ve kterou jsem doufal.
Не, не, не, не е това.
Ne, ne, ne tak to není.
Той не е това, което изглежда.
Není tím, za koho se vydává.
"Сара Лорънс" не е това, което беше.
Sarah Lawrenceová už není, co bývala.
Това място... не е това, което си мислите.
Tohle místo není to, čím si myslíme, že je.
Не, не е това, което си мислите.
Ne, to není to co si myslíš.
Нещо стана, но не е това, което тя мисли.
Podívej. Něco se stalo, ale není to tak, jak si myslí. Jasný?
Понякога това, което искам да чуя не е това, което искам да чуя.
Víš, občas to, co chci slyšet, není to, co chci slyšet.
6.1931648254395s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?